keskiviikko 24. syyskuuta 2014

Kesäkurpitsaa lisukkeeksi (hobak bokkeum)

Kesäkurpitsaa on Koreassa usein tarjolla edulliseen hintaan. Itse olen kyseisen miedon kasviksen ystävä, mutta välillä on vaikea keksiä, millä (toisinaan hieman puiseen) zucchiniin saisi hieman lisämakua tai vaihtelevuutta. Korealaiset käyttävät kesäkurpitsaa usein jeon-tyyppisesti eli kevyesti friteerattuna, mutta kasvis sopii mainiosti myös paistettavaksi. Hobak bokkeum on helppo, nopea ja yksikertainen tapa valmistaa kesäkurpitsaa lisukkeeksi, mutta se maistuu mainiosti myös osana bibimbap-annosta. 



HOBAK BOKKEUM eli paistettua kesäkurpitsaa lisukkeeksi
2 annosta

1 pieni kesäkurpitsa tai puolikas isosta
1 tl suolaa
1 valkosipulin kynsi
½ tl seesamiöljyä

ruokaöljyä paistamiseen
(1 tl paahdettuja seesaminsiemeniä)

Viipaloi kesäkurpitsa ohuiksi viipaleiksi. Ripottele viipaleiden päälle noin teelusikallinen suolaa ja kääntele niin, että suolaa on viipaleilla kauttaaltaan. Suola "vetää" kesäkurpitsasta nestettä ulos, jolloin lopputuloksena on kiinteämpi ja maukkaampi paistettu kesäkurpitsa. Jätä suolatut viipaleet vetäytymään 15-30 minuutiksi. 

Vasemmalla suolaamattomat kesäkurpitsaviipaleet, oikealla suolatut ja puristetut viipaleet

Purista suolatuista kesäkurpitsoista ylimääräinen neste pois. Hienonna valkosipulin kynsi pieneksi. Kuumenna loraus ruokaöljyä paistinpannulla ja lisää kesäkurpitsaviipaleet sekä hienonnettu valkosipuli pannulle. Paista noin viiden minuutin ajan, kunnes kesäkurpitsaviipaleet ruskistuvat. Siirrä pannu pois liedeltä ja lisää viipaleiden joukkoon seesamiöljy sekä halutessasi paahdetut seesaminsiemenet ja sekoita kevyesti. Tarjoile hobak bokkeum kuumana tai kylmänä lisukkeena.


keskiviikko 3. syyskuuta 2014

Bibimbap - lihalla, munalla, kalalla, kuumana, kylmänä...

Bibimbap on eräs Korean kuuluisimmista ruoista. Vuonna 2011 se nousi myös maailmalla maineeseen päästyään CNN Travelin äänestyksessä maailman 50 parhaimman ruoan joukkoon sijalle 40. Myös jonkinlaiseen elämäntapagurun asemaan noussut Gwyneth Paltrow listaa kyseisen riisiruoan lempiruoakseen; jos se kelpaa Gwynethille, kelpaa se siis minullekin!

Bibimbap tarkoittaa kirjaimellisesti sekoitettua riisiä, joka kertoo oikeastaan kaiken oleellisen ruoan koostumuksesta. Riisin päälle ladotaan kypsennettyjä ja maustettuja tai marinoituja kasviksia, tulista gochujangia, seesaminsiemeniä sekä yleensä vielä raaka tai paistettu kananmuna. Kasvisversion lisäksi kuuluisia bibimbapeja ovat myös jauhelihalla, bulgogilla tai tonnikalalla ryyditetyt versiot. Kaikki raaka-aineet sekoitetaan keskenään, jonka jälkeen se on valmista nautittavaksi. 

Dolsot-bibimbap


Omakohtaisesti bibimbapiin tottuminen vei itseltäni noin vuoden päivät, sillä en Koreaan muutettuani ymmärtänyt ollenkaan, mistä moinen touhotus tämän tavallisen, ei mitenkään erikoisen ruokalajin kohdalla aiheutui. Kunnes sitten pikkuhiljaa sekoitettu riisi yksinkertaisine mutta herkullisine makuineen raivasi tiensä minunkin lempiruokiini. Nykyään himoitsen yhä useammin bibimbapia; kesällä kylmää versiota ja viileämmillä ilmoilla kuumaa dolsot bibimbapia, joka nimensä mukaisesti tarjoillaan sihisevän kuumana dolsot-keraamiastiasta. Dolsot-version pointti on rapsakassa pohjassa, joka muodostuu valelemalla astian pohja seesamiöljyllä ja lisäämällä sen jälkeen riisit paistumaan pohjaa vasten. Dolsotin päälle rikotaan vielä ennen tarjoilua raaka kananmuna, joka kypsyy kuuman ruoan päällä sopivan löysäksi. 

Pohjalla rapean ruskeaksi paistunut, seesaminmakuinen riisi


Kolmas mielenkiintoinen versio bibimbapista on sanchae bibimbap, eli niin sanottu vuoristo-bibimbap, joka on kasvisversio koostuen villinä kasvavista kasviksista, sienistä ja yrteistä.

Viimeksi nautin bibimbapia naapurin pikkuravintolassa, jossa kuusi eläkeikäistä mummoa ahkeroi ruoanlaiton, siivoamisen ja tiskien parissa. Ei välttämättä gourmet-paikka, mutta maku oli bibimbapissa kohdallaan, yhtä kaikki. Eikä hinnastakaan voi antaa moitteita, nimittäin reipas annos riisiä, kasviksia, lihaa ja kananmunaa panchanit mukaanlukien maksoi yhteensä 6000 wonia, eli noin 4,50 euroa. 

Blogisti sai oikein ikkunapaikan. Heti tarjottimien, muovilaatikoiden ja tuulettimen vierestä.

Dolsotin lisäksi pöytään kannettiin possu-retikkakeittoa, perunaa, kimchiä, kupitsaa, mustekalaa, kananmunan valkuaista ja valkosipulia. Kyllä kelpasi.


Ja jos nyt mielesi alkaa tehdä bibimbapia, löytyy blogistin resepti täältä.


keskiviikko 23. heinäkuuta 2014

Possua ja paksoita

Topbap (deopbap, 덮밥) on suosittua korealaista lounas- ja kotiruokaa. Topbap tarkoittaa nimensä mukaisesti "jotain, joka on riisin päällä" eli useimmiten lihaa, mereneläviä tai kanaa kasvisten kera. Blogistin kesän superherkuksi on tänä vuonna julistettu mainio hwetopbap, jossa riisin kanssa sekoitetaan raakaa kalaa, salaattia, kuivattua merilevää sekä etikkaista chilikastiketta.  

Tällä kertaa topbapin päälle löysi tiensä marinoitu possu sekä paksoi eli pinaattikiinankaali. Paksoi on itselleni melko uusi tuttavuus, mutta koska rakastan pinaattia, oli myös paksoihin helppo tykästyä. Paksoi kannattaa ryöpätä ennen ruokaan lisäämistä pinaatin tavoin; vajaa minuutti kiehuvassa vedessä riittää. 




DWEJI CHEONGGYEONGCHAE DEOPBAP eli possua ja paksoita riisipedillä (돼지 청경채 덮밥)

n. 3 hlön annos

150 g riisiä (keittämätöntä)
200 g possun lihaa kuutioina tai suikaleina
4 baby-paksoita (tai 2-3 suurempaa)
½ kesäkurpitsa
½ porkkana
2 valkosipulinkynttä
3 vihreää chilipalkoa
öljyä paistamiseen

marinadi:
4 rkl soijaa
1 tl seesamiöljyä
1 rkl riisiviinietikkaa
1 tl sokeria
1 tl chilihiutaleita (gochugaru)
2 valkosipulin kynttä
½ tl inkivääriä jauheena (tai sormenpään kokoinen pala tuoretta inkivääriä raastettuna)
(suolaa ja mustapippuria maustamiseen)

kastike:
1 tl maissi- tai perunatärkkelystä
1 dl vettä

Aloita valmistamalla marinadi possulle: sekoita soijakastike, seesamiöljy, riisiviinietikka ja sokeri sekaisin. Jaa seos kahteen osaan, siirrä toinen sivuun myöhempää käyttöä varten. Lisää toiseen osaan chilihiutaleet, hienonnettu valkosipuli, inkivääri sekä ripaus mustapippuria ja sekoita hyvin. Lisää marinadi possun joukkoon ja kääntele huolellisesti niin, että kaikki possun palat ovat marinadin peitossa. Siirrä jääkaappiin maustumaan. 

Keitä seuraavaksi riisi. Huuhtele paksoit ja laita ryöppäystä varten runsaasti vettä kattilaan kiehumaan. Mikäli paksoin kanta on paksu, voit tehdä kantaan pienen ristiviillon veitsellä. Kun vesi kiehuu, laita paksoit kattilaan ja keitä noin 30 sekunnin ajan. Valuta sen jälkeen paksoit lävikössä ja jäähdytä ne juoksevalla kylmällä vedellä. Jätä paksoit valumaan lävikköön. 

Paloittele porkkana ja kesäkurpitsa kuutioiksi. Hienonna valkosipuli ja suikaloi chilipalot. Kuumenna tilkka öljyä paistinpannulla ja paista valkosipulia sekä chiliä muutama minuutti. Lisää porkkana- ja kesäkurpitsakuutiot pannulle ja paista jälleen muutaman minuutin ajan keskilämmöllä. Paloittele valutetut paksoit muutamaan osaan. Kun porkkanat ovat hieman pehmenneet, lisää joukkoon marinoitu possu sekä paloiteltu paksoi ja paista, kunnes possut ovat kypsiä. 

Lisää pannulle marinadista sivuun siirretty soija-seesamiöljyseos ja kääntele se kasvisten sekä possun joukkoon. Sekoita teelusikallinen tärkkelystä sekä desilitra vettä ja lisää pannulle. Anna kiehua muutama minuutti, kunnes kastike sakenee paksummaksi. Mausta tarvittaessa suolalla ja pippurilla. 

Tarjoile topbap annoksittain: annostele ensin riisi lautaselle ja lisää possu-kasviskastike riisin päälle. Topbap nautitaan perinteisesti sekoittamalla riisit ja kastikkeet sekaisin ennen syömisen aloittamista. 







maanantai 14. heinäkuuta 2014

Täytetyt shisholehdet (kketnip jeon)

Shisholehdillä on monta nimeä: voidaan puhua seesaminlehdistä (sesame leaves) tai perillalehdistä (perilla leaves), vaikka ne ovatkin itse asiassa kaksi eri asiaa. Korealaiset  sen sijaan kutsuvat lehtiä nimellä kketnip (tai kkaennip, 깻잎). Olkoot nimi mikä tahansa, shisholehdet ovat vieneet sydämeni jo moneen otteeseen. Viime aikoina olen etsinyt myös erilaisia tapoja käyttää niitä ruoanlaitossa pelkän tuoreeltaan maistelun lisäksi. 


Yksi mainio tapa on täyttää shisolehdet esimerkiksi jauheliha- tai tofutäytteellä, kääntää nopeasti vehnäjauhossa ja kananmunassa ja paistaa pannulla kullanruskeaksi. Näin saadaan aikaiseksi täytetyt shisholehdet eli kketnip jeon (깻잎전). Homma vaatii hieman askartelua, mutta mitään ylitsepääsemättömän vaikeaa ei tässä(kään) ruoanvalmistustavassa tule vastaan, joten reippaasti vain kokeilemaan! Paistettu jauheliha toimii täytteessä mainiosti, mutta kasvisruokia suosiva voi korvata jauhelihan helposti esimerkiksi tofulla, kuten itsekin innostuin tekemään. 


TÄYTETYT SHISHOLEHDET eli kketnip jeon
2-3 lisukeannosta

8 tuoretta shisholehteä
100 g kiinteää tofua
½ porkkana
½ sipuli
½ kesäkurpitsa
1 valkosipulin kynsi
1 rkl soijakastiketta
suolaa ja pippuria

n. ½ dl vehnäjauhoja
1 kananmuna 
öljyä paistamiseen


Hienonna porkkana, sipuli, kesäkurpitsa ja valkosipuli pieniksi kuutioiksi. Paista hetki pannulla, jotta kasvikset hieman pehmiävät. Itse lorautin pannulle noin kahden minuutin paistamisen jälkeen vielä tilkan vettä, jolloin kasvikset eivät varsinaisesti enää ruskistuneet, vaan kiehahtivat muutaman minuutin. Murenna jäähtyneeseen kasvisseokseen tofu, lisää mausteet ja sekoita haarukalla tasaiseksi massaksi. 

Huuhtele shisholehdet lävikössä. Ravista ylimääräinen vesi lehdistä pois, mutta älä kuivaa rutikuivaksi, jotta jauho tarttuu lehtiin helpommin. Kaada vehnäjauho laakealle lautaselle. Riko kananmuna ja sekoita rakenne rikki. 

Kuumenna loraus öljyä paistinpannulla. Ota yksi shisholehti ja kääntele se kevyesti vehnäjauhossa. Lusikoi kasvis-tofutäytettä lusikallinen (riippuen lehden koosta) keskelle lehteä ja taita lehti kahtia joko pituus- tai leveyssuunnassa. Kasta taitettu lehti kananmunaan siten, että koko pintaan osuu munaseosta. Aseta sitten lehti paistinpannulle ja litistä hieman paistinlastalla, jotta täytteet pysyvät siististi lehden sisässä. Paista noin minuutti per puoli, kunnes kananmunapinta muuttuu hieman kullanruskeaksi. Varo kuitenkaan polttamasta lehteä. 

Siirrä täytetty lehti lautaselle jäätymään. Toista sama loppujen lehtien kanssa. Lehdet maistuvat mainiosti lämpiminä soijakastikkeen kera, mutta toimivat myös hieman jäähtyneinä esimerkiksi kevyenä piknik-eväänä. 










 

maanantai 7. heinäkuuta 2014

Hölskykurkkujen korealainen serkku (oi naengguk)

Kesähelteiden alkaessa korealaisiin ravintoloihin ilmestyvät kylmät keitot. Kylmiä keittoja tarjoillaan toki talvellakin, etenkin tulisen ruoan kera, mutta kesällä jääpaloilla ryyditetty teräskulhollinen tuntuu erityisen virkistävältä ja raikkaalta. Monien korealaisten lisukekeittojen funktiona on myös jäähdyttää chilin tulista poltetta, ja siksi keiton tärkein osuus onkin liemi, eikä niinkään sattumat. Keitossa saattaa uiskennella vain kaksi-kolme retikanviipaletta tai hieman kurkkua, mutta pelkistetyimmillään keittokulhollinen kipataan kurkusta alas sen kummemmin lusikoimatta.

Useimmiten kylmä liemi on etikkainen ja hieman suolainen. Niin myös kurkkukeitto Oi naengguk (오이 냉국), joka muistuttaa parhaimmillaan vanhanajan mummon hölskykurkkuja; vain tilli puuttuu!

OI NAENGGUK eli kylmä kurkkukeitto
3-4 lisukeannosta

1 kurkku
½ kynsi valkosipulia
1 chilipalko
3 rkl riisiviinietikkaa
1 tl suolaa
1 tl sokeria
5 dl jääkylmää vettä
jääpaloja
(1 tl kalakastiketta)

Raasta kurkku raastimella tai leikkaa pieniksi, tulitikkumaisiksi suikaleiksi. Hienonna valkosipuli ja pilko chilipalko. Sekoita keskenään riisiviinietikka, valkosipuli, suola, sokeri (ja kalakastike). Lisää jääkylmä vesi kurkku- ja chilisuikaleiden joukkoon ja mausta etikkaseoksella. Säädä etikan, sokerin ja suolan määrää maun mukaan. Sekoita hyvin ja jätä kurkkukeitto jääkaappiin vetäytymään vähintään 30 minuutiksi. Parhaimmillaan keitto on maustuttuaan noin vuorokauden verran, jolloin etikkaisuus hieman voimistuu. 

Tarjoile keitto kulhosta jääpalojen kera. Oi naengguk sopii erityisesti tulisen ruoan viilentäjäksi, mutta myös kuumana päivänä vaikkapa grilliruoan seuralaiseksi. 







keskiviikko 2. heinäkuuta 2014

Salaatti tammenterhohyytelöstä (dotorimok muchim)

Tammenterhohyytelö (dotorimok 도토리묵) oli yksi erikoisimpia tuttavuuksia Koreaan saavuttaessa. Aluksi ruskea, tytisevä hyytelö näytti epäilyttävältä, eikä sitä oikein tehnyt edes mieli maistaa, mutta hiljalleen, ikään kuin varkain dotorimok eksyi lautaselleni yhä useammin. Korealaiset käyttävän tammenterhohyytelöä enimmäkseen salaateissa ja kylmissä keitoissa. Sen maku on varsin mieto ja ravintoarvoiltaan hyytelö on erittäin kevyttä syötävää. Lisäksi se on suuressa arvossa ulkomaalaisten vegaanien parissa, sillä hyytelö on sataprosenttisesti vapaa eläinkunnan tuotteista. 


Koska hyytelön maku on mieto (joskin hieman karvas), maustetaan se monesti reippaasti chilillä sekä seesamiöljyllä ja se onkin mainio seuralainen myös voimakkaille maustekasveille ja salaatinlehdille. Usein löydät tammenterhohyytelöä samasta pöydästä vuoristobibimbapin ja makkolin kera hyvällä soijakastikkeella marinoituna. 


DOTORIMOK MUCHIM eli tammenterhohyytelösalaatti
4 lisukeannosta

Salaatinkastike:

2 rkl soijakastiketta
1 tl sokeria
1 rkl chilihiutaleita (gochugaru) tai 1 tl chilijauhetta
1 tl seesamiöljyä
1 valkosipulinkynsi
½ purjoa (vihreä osa) tai ruohosipulia
(paahdettuja seesaminsiemeniä koristeluun)


Salaatti:

Nippu lehtisalaattia tai vastaavaa
5-10 shisholehteä
½ porkkana
½ sipuli
1 kurkku
2-3 vihreää, mietoa chilipalkoa
200 g tammenterhohyytelöä

Revi salaatinlehdet ja shisholehdet sopiviksi suikaleiksi. Voit käyttää myös voimakkaamman makuisia salaatteja tai esimerkiksi syötäväksi sopivaa kelta- tai kruunusuvikakkaraa (edible chrysanthemum), joka on erityisen suosittua juuri dotorimokin seuralaisena.

Pilko porkkana, kurkku, sipuli ja chilipalot sopiviksi kuutioiksi. Leikkaa myös tammenterhohyytelö ohuiksi viipaleiksi tai kuutioiksi. 

Hienonna kastiketta varten valkosipulin kynsi sekä purjon vihreä osa. Sekoita kaikki kastikkeen ainekset huolellisesti ja kaada sitten kasvisten joukkoon. Sekoita ja lisää vielä joukkoon varovasti tammenterhohyytelön palaset. Kääntele koko salaatti varovasti sekaisin ja ripottele halutessasi pinnalle paahdettuja seesaminsiemeniä. 







maanantai 30. kesäkuuta 2014

Perunalättyset eli gamjajeon

Korealaiset rakastavat ruokia, joita voi luonnehtia sanalla "chewy" eli sitkeä. Olen vasta viime aikoina tajunnut, että esimerkiksi toppokkin (tteobokki 떡볶이), kuivatun mustekalan ja erilaisten riisikakkujen (tteok 떡) suuri suosio perustunee juurikin kyseisten ruokalajien sitkeään rakenteeseen. Suomessahan ruoka-asioista puhuttaessa "sitkeä" on lähtökohtaisesti negatiivinen luonnehdinta; esimerkiksi lihan valmistuksen koetaan epäonnistuneen, mikäli rakenne jää sitkeäksi. 

Gangwon-don alueella kasvatetaan ja syödään perunaa muuta Koreaa enemmän. Täällä valmistetaan myös perinteisiä perunalättyjä, gamjajeon (감자전), joita haukataan usein muun ruoan ohessa tai vaikkapa kesäisenä välipalana. Perinteisimpään perunalättyyn ei käytetä kuin perunaa ja suolaa, mutta itse halusin lisätä joukkoon vielä hieman purjoa tuomaan sekä väriä että makua. Ja nämä perunalettuset ovat tosiaan hieman sitkeitä, mikä tietysti tuntuu hassulta puhuttaessa perunaruoasta, mutta selittää taas kerran korealaisten mieltymyksen kyseiseen ruokalajiin. Lätyt voi muotoilla yhdeksi suureksi tai pariksi pienemmäksi lettuseksi, paistaminen sujuu mainiosti myös perinteisen lettupannun kolosissa.

GAMJAJEON  eli perunalätyt
3 pientä tai 1 iso lätty

2 jauhoista perunaa
1/3 purjoa tai muutama ruohosipulin varsi
suolaa
ruokaöljyä

Aloita kuorimalla perunat. Raasta kuoritut perunat raastimen pienimmällä osalla tai hienonna monitoimilaitteessa tasaiseksi massaksi. Kaada massa siivilään ja jätä valumaan vähintään 15 minuutin ajaksi. 

Silppua valuttamisen aikana purjo tai ruohosipuli. Mikäli et pidä sipulista, voit myös jättää sen kokonaan pois ja tehdä letut pelkästään perunasta. 

Kun perunamassa on valunut, nosta massa ja lävikkö sivuun. Astian pohjalle on todennäköisesti valunut jonkin verran nestettä, ja astiaa kallistaessa näet pohjalla myös valkoista tärkkelystä. Valuta neste varovasti pois, mutta säästä hieman pohjalla olevaa tärkkelystä ja sekoita se perunamassan joukkoon. Lisää sipulisilppu ja mausta suolalla maun mukaan. Paista lättysiä miedolla lämmöllä runsaassa öljyssä, kunnes ne saavat hieman väriä ja muuttuvat rakenteeltaan kiinteiksi. Käännä ja paista vielä muutama minuutti myös toiselta puolelta. Tarjoile esimerkiksi soijakastikkeen tai kermaviili-tillikastikkeen kera kesäisenä välipalana tai lisukkeena.  



Perunalättyjen lisänä nautin tofu-parsakaalisalaattia, ohje löytyy täältä.


torstai 26. kesäkuuta 2014

Maissi-rapusalaatti

Saimme eiliseltä illalliselta mukaamme jättiläisravun. Mietin pitkään, mitä ihmettä osaisin ravusta kokata niin, että sen hieno maku ei peittyisi liikaa muiden makujen alle, vaan rapu säilyisi mahdollisimman paljon omana itsenään. Korealaiset syövät rapunsa mielellään pelkältään, marinoivat sen soija- tai chilikastikkeessa tai sekoittavat riisin kanssa. Lopulta muistin tavanneeni rapua (tai surimia, "ravuketta") useimmiten maissisalaatissa, jota tarjoillaan monesti friteeratun kanan lisukkeena. Maissisalaatteja on useita erilaisia, mutta yhteistä niille kaikille lienee melko tuhti koostumus ja makea maku.

Uskoisin maissisalaatin olevan melko tuore tuttavuus korealaisissa ruokapöydissä. Löysin vastaavanlaisia reseptejä myös venäläisen ja japanilaisen keittiön puolelta, joten Koreaan kyseinen ruokalaji lienee rantautunut molemmista suunnista. Käytetty majoneesi on kuitenkin ohuempaa ja hieman happamampaa kuin tavallinen, länsimainen majoneesi, joten päättelin sen olevan japanilaista kewpie-tyyppistä kastiketta. Salaatin ollessa niinkin makea ja täyteläinen, sitä tarjoillaan usein vain muutama lusikallinen varsinaisen ruoan ohessa. 


Ravun ja maissin yhdistelmä kuitenkin kiehtoi minua niin paljon, että päätin tehdä sovelletun fuusiosalaatin korealaisen maissisalaatin aineksista. Raaka-aineet ovat siis jotakuinkin samat, mutta määrät ja suhteet on muutettu aivan erilaisiksi, jolloin salaatista tuli huomattavasti kevyempi ja raikkaampi. Ja koska majoneesista en välitä lainkaan, korvasin sen hieman kermaisella salaatinkastikkeella, johon lorautin vajaan teelusikallisen sekä seesamiöljyä että riisiviinietikkaa. Salaatin voi toki tehdä kokonaan ilman kastikettakin, tai käyttää pohjana majoneesin sijaan esimerkiksi jogurttikastiketta. Jättiläisravun korvaajaksi sopii mainiosti sushissakin toisinaan käytetty surimi.

MAISSI-RAPUSALAATTI
3 isoa annosta tai 6 lisukeannosta

n. 200 g rapua tai surimia
150 g (noin puolikas isosta tölkistä) makeaa maissia 
½ purjo
½ porkkana
1 punainen paprika
1 kurkku

majoneesikastike (vaihtoehtoinen):
3 rkl majoneesia
1 tl sokeria
½ rkl riisiviinietikkaa tai muuta vaaleaa etikkaa
(½ tl seesamiöljyä)
ripaus suolaa


Paloittele rapu (tai surimi) pieniksi paloiksi. Valuta hyvin. Paloittele porkkana pieniksi kuutioiksi ja kuumenna niitä pari minuuttia liedellä niin, että ne hieman pehmenevät. Hienonna paprika ja kurkku kuutioiksi ja paloittele purjo ohuiksi renkaiksi. Valuta maissi ja lisää muiden aineiden joukkoon. Sekoita kaikki ainekset keskenään ja lisää tarvittaessa pieni ripaus suolaa.


Valmista majoneesikastike sekoittamalla kastikkeen ainekset huolellisesti keskenään. Sekoita salaatin joukkoon ja jätä maustumaan jääkaappiin vähintään 30 minuutin ajaksi. Huom! Mikäli käytät salaatissa majoneesia, muistathan säilyttää salaatin viileässä. Majoneesikastikkeinen salaatti ei säily useita päiviä edes kylmässä.






perjantai 30. toukokuuta 2014

Korealaista vivahdetta salaatteihin

Kesä tuo tullessaan paitsi grillikauden, myös ihanat, raikkaat salaatit. Korealaisissa ruokakaupoissa on tarjolla huikea määrä vihreää, mutta myös vaaleaa ja punaista lehteä. Salaatit ovat jo itsessään maukkaita, mutta tässäpä vielä oiva salaatinkastike tuomaan aasialaista makua vaikkapa sen grillipihvin kylkeen.

KOREALAINEN SALAATINKASTIKE

1 valkosipulinkynsi
1 peukalonpään kokoinen pala tuoretta inkivääriä
½ chilipalko
2 rkl soijakastiketta
1 rkl riisiviinietikkaa
1 tl sokeria (tai hunajaa)
1 tl seesamiöljyä
1 tl seesaminsiemeniä (paahdettuina)

Hienonna valkosipuli, inkivääri ja chilipalko pieneksi. 
Sekoita keskenään kastikkeen ainekset ja lisää hienonnetut valkosipulit, inkivääri sekä chilipalko joukkoon. Sekoita huolellisesti ja lisää salaattiin. 

Korealaiset pitävät pelkistetyistä salaateista lihan kera, ja tämäkin kastike sopii mainiosti vaikkapa pelkkistä erilaisista salaatinlehdistä ja kurkusta tehtyä salaattia maustamaan. 

Itse lisäsin lautaselle salaatinlehtien ja kurkun lisäksi myös hieman porkkanaa ja pieniä tomaatteja; ihanan värikäs kesäsalaatti on valmis!





sunnuntai 11. toukokuuta 2014

Tulikanaa toivepostauksena (Buldak)

Muutama viikko sitten sähköpostiini tipahti viesti kuvan kera sekä kysymys, mitä ruokalajia mahtaa kyseinen kuva edustaa ja että löytyisikö lisäksi vielä reseptiäkin. Blogin lukija oli Korean matkallaan (matkoillaan?) eksynyt paikallisiin hofeihin, eli kansankielellä kaljakuppiloihin, joissa tarjoillaan mitä mainioimpia ruokia, hyvin usein kanaa. Kun tunnistusta helpottamaan viestiin oli vielä kirjailtu tuntomerkit "tulista, ja ravintolan logossa oli kana", tiesin annoksen olevan tulikanaa, buldakia (불닭). Tulikana ei kuulu perinteisiin korealaisiin ruokiin, mutta on saavuttanut todella suuren suosion erityisesti oluen seuralaisena ja miksikäs ei; kyseinen herkku on oikeastaan todella koukuttavaa!

Tulikana on nimensä veroisesti joko tulista, erittäin tulista tai äärimmäisen tulista. Riippuu sitten ravintolasta, miten pahasti nenäkarvoja kärventävää apetta pöytään kärrätään. Usein tulikana-annokseen kuuluu kanan lisäksi myös esimerkiksi neutraaleja riisipötkylöitä eli ttokia, tai vaihtoehtoisesti kanan päälle on saatettu sulattaa aimo annos juustoa tulisuuden taittamiseksi.


 

Aloin tutkailla eri reseptejä tulikanaa varten, ja lopulta sain testattua ihan oman, todella herkulliseksi osoittautuneen kanasoosin. Tämä onnistunee myös suomalaisin raaka-ainein, tai kohtuullisen pienellä piipahduksella aasialaiseen kauppaan. Vaikka resepti on monivaiheinen, oli valmistus lopulta yksinkertaista ja lopputulos oikein mainio. Tulisen ruoan ystävälle suosittelen ehdottomasti, ja (ilman omakohtaista kokemusta) väittäisin toimivan mainiosti myös kesäpippaloiden jälkeiseen kohmeloon. Kastiketta maistellessani arvelin, että soosi sopinee hyvin myös possunlihan kera; tulipossuresepti jääkööt kuitenkin vielä odottamaan tulevia kokeiluja.

BULDAK eli korealainen tulikana
2 hlön annos

400 g broileria (broilerinuijat käyvät mainiosti, itse käytimme hieman rasvaista paistipalaa)

marinadi:
2 rkl soijakastiketta
1 rkl sokeria
1 rkl siirappia (tai hunajaa)
2 rkl riisiviiniä, sakea tai vaihtoehtoisesti 1 rkl makeahkoa (hedelmä-)etikkaa
½ sipuli
ripaus mustapippuria
1 rkl ruokaöljyä

kastike:
3 rkl gochugarua eli korealaista chilihiutaletta tai vaihtoehtoisesti 1½ rkl chilijauhetta
2-3 tulista chilipalkoa
1/3 kurkku
½ sipuli
1 valkosipulinkynsi
2 rkl soijakastiketta
1 rkl tulista korealaista sinappia tai voimakasta dijon-sinappia
1 tl seesamiöljyä
1 rkl sokeria
1 rkl siirappia (tai hunajaa)
seesaminsiemeniä

Aloita valmistamalla marinadi. Hienonna sipuli. Sekoita kaikki marinadin ainekset keskenään huolellisesti. Kaada marinadi kanan joukkoon ja sekoita niin, että kanat ovat kauttaaltaan marinadilla maustettuja. Anna maustua jääkaapissa noin puoli tuntia. 

Kun kanat marinoituvat jääkaapissa, valmista kastike. Sekoita kaikki kastikkeen ainekset sauvasekoittimella pyreeksi ja tarkista lopuksi maku. Suosittelen ehdottomasti käyttämään kastikkeessa nimenomaan voimakasta, wasabityyppistä korealaista sinappia tai vahvaa dijonia; tavallinen grillimakkarasinappi ei toimi tässä tarkoituksessa. 

Ota marinoituneet kanat jääkaapista. Paista kanoja marinadin kera paistinpannulla muutama minuutti siten, että kanat ovat melkein kypsiä. Älä kuitenkaan ihan läpikypsäksi asti, jotta kanat eivät kuivahda. 

Sekoita pyremäinen kastike paistettujen kanojen joukkoon huolellisesti ja siirrä kanat kastikkeineen uunipellille tai vuokaan. Kypsennä vielä uunissa (esim. grillivastuksen alla) noin 15 minuuttia, kunnes kanat ovat kokonaan kypsät. 

Tulikana syödään sellaisenaan, mielellään hyvän oluen kera. Myös raikkaat salaatit tai hieman etikkaiset kasvislisukkeet sopivat mainiosti makeantulisen kanan kyytipojaksi. 


Marinoitu kana paistumassa


Soseutettu kastike

Kanat menossa uuniin
  


tiistai 6. toukokuuta 2014

Kiinansipulista lätyksi (buchujeon)

Alkuun pieni pahoittelu siitä, että osa blogin teksteistä saattaa näyttäytyä hassussa järjestyksessä; korjasin postausten tunnistesanoja (tai lisäsin uusia hakutoiminnon helpottamiseksi), ja siitä syystä osa ikivanhoista postauksista siirtyikin etusivulle "uudeksi". Mutta eipä anneta sen häiritä... Ja sitten asiaan:

Kiinansipuli osoittautuikin varsin monipuoliseksi kasvikseksi. Miellyttävän sipulinmakunsa puolesta se sopii niin keittoihin, paistoksiin kuin salaatteihinkin. Jeoneita eli kasvispannareita olen tehnyt lukuisia jo aikaisemminkin, mutta tällä kertaa täytyy sanoa, että kiinansipulilätty eli buchujeon (부추전) onnistui parhaiten kaikista tähänastisista kokeiluistani. Sipuli on juuri sopivasti voimakkaan makuinen, jotta lätty ei oikeastaan kaipaa muuta maustetta; suolaa voi hieman ripauttaa taikinaan oman maun mukaan. Lisäksi tarvitaan vain soijakastiketta seesaminsiemenillä, ja välipalaksi tai alkuruoaksi sopiva pannari on valmis!

BUCHUJEON eli kiinansipulipannari
1 lettu

1 nyrkinkokoinen nippu kiinansipulia (leikattuna noin 2 dl)
1 pieni sipuli
(1 vihreä chilipalko)
½ dl vehnäjauhoja
1 kananmuna
1-2 rkl vettä
(ripaus suolaa)

kastike:
4 rkl soijakastiketta
1 tl seesaminsiemeniä

paistamiseen ruokaöljyä


Huuhtele kiinansipulit ja saksi noin kolmen-neljän senttimetrin mittaisiksi pätkiksi. Leikkaa sipuli ohuiksi siivuiksi, hienonna chilipalko pieneksi.

Riko kananmunan rakenne haarukalla ja sekoita joukkoon vehnäjauhot. Lisää vettä, mikäli taikina tuntuu turhan paksulta. Jos sen sijaan kananmuna on suuri, ei vettä välttämättä tarvitse lisätä. Mausta ripauksella suolaa. 

Kääntele kiinansipuli, sipulisilppu sekä hienonnettu chilipalko huolellisesti taikinan joukkoon niin, että kiinansipulit ovat kauttaaltaan taikinan peitossa. Kuumenna kunnon loraus ruokaöljyä paistinpannulla kuumaksi ja kaada sipulitaikina pannulle. Levitä taikina tasaisesti lastalla auttaen. (Itse käytin pienihalkaisijaista paistinpannua, jolloin letusta tulee paksumpi, enemmänkin pannarimainen. Voit kuitenkin tehdä letun halutessasi myös isolla pannulla ohuemmaksi, lettumaisemmaksi) Pienennä lieden lämpöä niin, ettei lettu pala pohjasta. Anna hyytyä rauhassa noin neljä-viisi minuuttia tai kunnes taikina on selkeästi jähmettynyt ja reunat ovat saaneet väriä. Käännä lettu varovasti ympäri ja paista vielä toiselta puolelta pari minuuttia. 

Anna kypsän letun jäähtyä hetken aikaa ja sekoita sillä välin kastikeen ainekset (soija sekä seesaminsiemenet). Leikkaa hieman jäähtynyt lettu sopiviksi annospaloiksi ja tarjoile soijakastikkeen kera alkuruokana tai välipalana. 



Päivällisvieraana korealaisessa kodissa (Chamchijeon)

Saimme kutsun korealaiseen kotiin sunnuntaipäivälliselle. Kerta oli ensimmäinen, ja jännitys oli käsinkosketeltavaa, sillä kutsun saaminen on perinteisesti suuri kunnia. Jännitys oli kuitenkin turhaa, sillä isäntäpari lapsineen loi päivälliselle rennon, konstailemattoman ja kaikinpuolin mahtavan tunnelman. 

Pöytään katettiin yli kaksikymmentä erilaista ruokalajia, joista kaikki oli itse valmistettua, ilman keinotekoisia lisä- tai säilöntäaineita. Saimme nauttia mm. eri tavoin valmistetuista panchaneista eli lisukkeista, mukaanlukien merilevästä, iduista, fermentoiduista shisho-lehdistä sekä tietysti erilaisista kimchi-lajikkeista (tavallisen kaalikimchin lisäksi tarjolla oli ainakin valkoista mul kimchiä).   Lisäksi pöytään katettiin soijapaputahnakeittoa (sisältäen kauden kasviksia ja tofua), friteerattuja suupaloja (kurkkuja, katkarapuja, lihapullia sekä raidallisia surimi-retikka-kinkku-yhdistelmiä) sekä tietenkin riisiä. Tarjolla oli myös herkullista kanapataa sekä naudanlihaa paistettujen nuudelien kera, riisin keitinveden kanssa tarjottavaa "kattilanpohjariisiä" ja salaattia manteleilla ja hedelmillä höystettynä. Makeaa puolta edusti tahmea riisikakku, johon oli lisätty erilaisia hedelmiä sekä mausteita makua antamaan. Ruokajuomana nautimme tietysti perikorealaiseen tapaan olutta ja sojua. 

Korealaisittain ruokailutapahtuma kesti tuntikausia, jona aikana naposteltiin ruokia pikkuhiljaa yhteisiltä lautasilta. Ruoka oli mahtavaa ja isäntäpari silminnähden helpottunut, kun maistelimme herkkuja hyvällä ruokahalulla. Alla muutama räpsy herkuista:







Reseptirintamalla jatketaan edelleen helppojen lisukeruokien parissa. Chamchijeon eli tonnikalapihvit löytyvät usein korealaisten koululaisten lounasrasiasta, sillä ruoka on helppoa ja nopeaa valmistaa ja se maistuu niin lämpimänä kuin kylmänäkin hiukopalana.

CHAMCHIJEON eli tonnikalapihvit

1 prk säilyketonnikalaa

1 valkosipulin kynsi murskattuna

½ dl sipulia hienonnettuna (omissa pannareissani on kevätsipulia, mutta tavallinen käy yhtä hyvin)

½ tl suolaa

ripaus mustapippuria

1 tl seesamiöljyä

1 kananmuna

1 rkl vehnäjauhoja

Sekoita tonnikala, sipuli ja valkosipuli sekä mausteet keskenään. Lisää öljy ja kananmuna sekä ruokalusikallinen vehnäjauhoja ja sekoita tasaiseksi massaksi. Muotoile massasta pyöreitä lettuja öljytylle paistinpannulle ja paista molemmin puolin kunnes pinta muuttuu kullanruskeaksi (yhteensä n. 3-5 min). Tonnaripihvit maistuvat esimerkiksi riisin ja salaatin kera.